Le Bicolore
La Curiosité #3 : Équilibre et confiance

La Curiosité #3 : Équilibre et confiance

July 7, 2021

La Curiosité : Une série de podcasts qui, avec la curiosité de l'animateur pour moteur, dévoile un thème autour des expositions du Bicolore.

Dans ce troisième épisode Mette Moltke Wozniak nous balance sur le vélo avec confiance et équilibre à travers de la ville.

Elle nous fait découvrir comment le vélo est beaucoup plus qu’une machine – c’est un squelette qui avec nos muscles et notre chair donne la liberté, l’égalité et l’aventure.

Invité : Martin Zerlang, professeur de littérature et culture moderne à l’Université de Copenhague.

Manuscrit, production et adaption : Mette Moltke Wozniak et Anne Jeppesen
Musique originale : Simon Don Eriksen, Mika Försling et Anne Jeppesen
Son et montage : Anne Jeppesen
Traduction : Eugénie Hugo
Voix française : Eric Viala 
Photo : Agnete Schlichtkrull
© 2021 Le Bicolore, La Maison du Danemark, Paris, France
Avec le soutien de Ny Carlsbergfondet

Un grand merci à Martin Zerlang

Aux Vélos, Citoyens ! #4 : Le politicien

Aux Vélos, Citoyens ! #4 : Le politicien

June 30, 2021

Interview avec David Belliard, adjoint à la Maire de Paris en charge de la transformation de l'espace public, des transports, des mobilités, du code de la route et de la voirie. 

Un épisode sur les raisons pour lesquelles Paris mise sur le vélo comme moyen de transport, les épreuves et les tribulations politiques de la quête, et la bravade parfois optimiste qui sort de l'hôtel de ville.

Manuscrit : Mikael Colville-Andersen
Production : Thomas Devenyi et Mikael Colville-Andersen
Musique originale : Lars Terkelsen et Mikael Gjøl
Photo: Pedro José Borges

© 2021 Le Bicolore, La Maison du Danemark, Paris, France

Aux Vélos, Citoyens ! #3 : La patronne du vélo

Aux Vélos, Citoyens ! #3 : La patronne du vélo

June 28, 2021

Interview avec Marie Kåstrup, responsable du programme vélo de la ville de Copenhague. 

Un épisode parlant d'innovation, de communication et du vélo en tant que symbole de la danitude.

Manuscrit : Mikael Colville-Andersen
Production : Thomas Devenyi et Mikael Colville-Andersen
Musique originale : Lars Terkelsen et Mikael Gjøl
Photo: Pedro José Borges

© 2021 Le Bicolore, La Maison du Danemark, Paris, France

Aux Vélos, Citoyens ! #2 : L’ambassadrice

Aux Vélos, Citoyens ! #2 : L’ambassadrice

June 24, 2021

Interview avec Caroline Ferrari, Ambassadrice de France au Danemark, dans une conversation sur la vie à vélo dans la capitale danoise en tant qu'ambassadeur et en tant que mère. 

Manuscrit : Mikael Colville-Andersen
Production : Thomas Devenyi et Mikael Colville-Andersen
Musique originale : Lars Terkelsen et Mikael Gjøl
Photo: Pedro José Borges

© 2021 Le Bicolore, La Maison du Danemark, Paris, France

Aux Vélos, Citoyens ! #1 : L’urbaniste parisien

Aux Vélos, Citoyens ! #1 : L’urbaniste parisien

June 22, 2021

Interview avec Romain Loubière, un jeune designer urbain spécialisé dans ce qui touche au cyclisme. Un podcast qui parle de faire du vélo à Paris, du bon, de la brute et du truand.

Manuscrit : Mikael Colville-Andersen
Production : Thomas Devenyi et Mikael Colville-Andersen
Musique originale: Lars Terkelsen et Mikael Gjøl
Photo : Pedro José Borges

© 2021 Le Bicolore, La Maison du Danemark, Paris, France

La Voix des Danois #5 : Olga Ravn – Les Employés

La Voix des Danois #5 : Olga Ravn – Les Employés

June 8, 2021

La Voix des Danois est une série de podcasts sur la littérature danoise qui va nous faire découvrir un ouvrage qui vient d’être traduit et publié en France. La série est présentée par Catherine Poher en partenariat avec le Festival Les Boréales.

Dans cet épisode, Catherine Poher nous présente le roman Les Employés d’Olga Ravn – un roman de science-fiction, nourri de poésie et de symbolisme.

Poète et romancière née en 1986, l’œuvre d’Olga Ravn est acclamée par la critique, étudiée dans les cursus universitaires et décrite comme influente pour toute une génération de lecteurs. Les Employés est son deuxième roman et il était parmi les finalistes pour le prestigieux prix littéraire International Booker Prize 2021.

Roman traduit du danois par Christine Berlioz et Laila Flink Thullesen, Éditions La Peuplade, février 2020.

Manuscrit : Catherine Poher
Production et adaptation : Mette Kruse
Studio : Munck Studios, Copenhague
Musique originale, son et montage : Elke Laleman
Photo : ©Agnete Schlichtkrull
Extraits de musique : David Bowie (1969) : Space Oddity (2015 Remaster), 2:33, Philips Records. Kraftwerk (1978) : The Robots, 4:20, Kling Klang, EMI Electrola

© 2021 Le Bicolore, La Maison du Danemark, Paris, France

La Voix des Danois #4 : Anne Cathrine Bomann – Agathe

La Voix des Danois #4 : Anne Cathrine Bomann – Agathe

May 28, 2021

La Voix des Danois est une série de podcasts sur la littérature danoise qui va nous faire découvrir un ouvrage qui vient d’être traduit et publié en France. La série est présentée par Catherine Poher en partenariat avec le Festival Les Boréales.

Dans cet épisode, Catherine Poher nous présente le roman Agathe d’Anne Cathrine Bomann – un roman intimiste, profond et touchant sur la nature humaine et ses fêlures, sur les rencontres et le désir.

Soixante-douze ans passés, un demi-siècle de pratique et huit cents entretiens restants avant la fermeture de son cabinet : voilà ce qu’il subsiste du parcours d’un psychanalyste en fin de carrière. Or, l’arrivée imprévue d’une ultime patiente, Agathe Zimmermann, une Allemande à l’odeur de pomme, renverse tout. Fragile et transparente comme du verre, elle a perdu l’envie de vivre.

Née en 1983, Anne Cathrine Bomann est psychologue et vit à Copenhague. Elle est douze fois championne danoise de tennis de table et conquiert maintenant le monde littéraire. Traduit dans une vingtaine de langues, Agathe est son premier roman.

Roman traduit du danois par Inès Jorgensen, Éditions La Peuplade, août 2019.

Manuscrit : Catherine Poher
Production et adaptation : Mette Kruse
Studio : Munck Studios, Copenhague
Musique originale, son et montage : Elke Laleman
Photo : ©Agnete Schlichtkrull
Extraits de musique : Konstantin Emelyanov plays Tchaikovsky (2021) : The Seasons, Op. 37a: VI. June “Barcarolle”, 2:10, JSC "Firma Melodiya". Frank Zappa (1979) : Watermelon in Easter Hay, 5:28, Zappa Records

© 2021 Le Bicolore, La Maison du Danemark, Paris, France

La Bulle d’Art #5 : Le cri de l’artiste – Blixen, Babette et la Commune

La Bulle d’Art #5 : Le cri de l’artiste – Blixen, Babette et la Commune

May 27, 2021

« Dans le monde entier, un long cri monte du cœur de l’artiste : Permettez-moi, oui, laissez-moi l’occasion de me surpasser. »

Dans « Le Festin de Babette » de Karen Blixen, Babette est une communarde, ayant fui la France après la chute de la Commune en 1871. Elle est aussi une grande artiste avec un besoin insatiable de créer le sublime.

Dans cet épisode de la Bulle d’Art, Tore Leifer travers le paysage de la création artistique et du « cri de l’artiste », jusqu’aux occupants du Théâtre de l’Odéon 150 ans après, en 2021.

Avec Signe Wulff, journaliste, écrivaine et autrice du livre « Karen Blixen dans la cuisine », Catherine Poher, plasticienne et metteuse en scène et Marie Payen et Thibault Lacroix, intermittent.e.s du spectacle et occupant.e.s. Les extraits de la nouvelle de Karen Blixen sont récités par Simone Bendix et ThomaS Landbo

Présentateur : Tore Leifer
Invité.e.s : Signe Wulff, Catherine Poher, Marie Payen et Thibault Lacroix
Production et adaptation : Tore Leifer
Interviews en France : Catharina Tofft Evald
Son : Tore Leifer et Catharina Tofft Evald

© 2021 Le Bicolore, La Maison du Danemark, Paris, France

Le Festin de Babette 12:12 - ‘La grande artiste’

Le Festin de Babette 12:12 - ‘La grande artiste’

May 26, 2021

Réalisée en partenariat avec les Éditions Gallimard, cette série podcast vous propose la lecture en français des deux comédiens danois Simone Bendix et Thomas Landbo de la nouvelle « Le Festin de Babette », écrite par Karen Blixen et traduite par Alain Gnaedig. Musique et production par Kasper Winding.

Le Festin de Babette 11:12 - ‘Le discours du général Löwenhielm’

Le Festin de Babette 11:12 - ‘Le discours du général Löwenhielm’

May 26, 2021

Réalisée en partenariat avec les Éditions Gallimard, cette série podcast vous propose la lecture en français des deux comédiens danois Simone Bendix et Thomas Landbo de la nouvelle « Le Festin de Babette », écrite par Karen Blixen et traduite par Alain Gnaedig. Musique et production par Kasper Winding.

Podbean App

Play this podcast on Podbean App